大家好
大家好
二、逐联分析,体会诗人感情 “缁衣抖擞两京埃,又着庵钟唤梦回。”自来旅途艰辛,非居家可比。钱锺书游历伦敦、巴黎,认识了不少留学生,受邀参加了第一届世界青年大会,注册了巴黎大学的入学资格。一路舟车劳顿,风尘仆仆,回到牛津的住所,抖落旅途沾染的尘埃,得以饱眠一顿,睡梦中被对门教堂的钟声惊醒。缁衣,黑色衣服。第一句化用陆机《为顾彦先赠妇》:“京洛多风尘,素衣化为缁”句。这里显然没有陆诗不满官场污浊,怀才不遇的原意,或许仅仅是对London Fog的调侃。留学之前所作的《秣陵杂诗》里“归来抖擞泥沙障,知我京尘较孰多。”和这首诗的用意比较像。对面修道院的钟声是连接过去和现在的线索。“梦里不知身是客”,异域的钟声将人唤醒,诗人的思绪回到现实中来。 “聊以为家归亦寄,仍容作主客重来。”姑且把牛津瑙伦园的居所当作是“家”,从伦敦、巴黎“探险”回到这里,看似是作为主人回到自己的家,实际上远离家乡、远离亲人,求学海外,仍是他乡之客。这一联作者表露感情,化用宋代刘克庄的《玉楼春·戏林推》:“客舍似家家似寄。”这句诗讲流连于繁华都市的浪子,抛家舍业,纵情酒肆。久客轻家,容易“反认他乡是故乡”。钱杨二人游历归来,回到原来住处,何况达蕾女士因为另一家房客搬走了,为他们换了一套大一些的房子,浴室有大澡盆,用电热水器[2]。达蕾女士的招待可使宾至如归。一时分不清“家”与“寄”、主与客的身份不像是作者恍惚,倒像是钱氏幽默。这里的幽默让人笑不出来,结合当时的背景,反倒有无限心酸。 “当门夏木阴阴合,绕屋秋花缓缓开。”回想夏天离开之时,对门的大树枝枝叶叶覆盖交通,好不繁盛。此时归来,秋意正浓,屋前屋后花儿次第盛开,清新之气扑面而来。这两句对仗最为工整。颈联写出了寓所周围的景致,夏日当门的高大乔木与秋天绕屋的小花俱是生机勃勃。秋之为气,草木摇落而变衰。此时哪有秋天万物寥落的氛围?然而,所见的异国风物难免不勾起怀念家乡的情思。树的枝叶再繁密离不开树根的滋养,花的成长离不开屋檐的遮风避雨。求学的游子见此内心怎能没有波澜:国内政局不稳,日本侵略者野心膨胀,将魔爪逐渐伸向华北地区,自己学业未成,如何报效国家。 “借取小园充小隐,兰成词赋谢无才。”借取小园充小隐,就是借这里的小园,权当作小隐于野吧。晋代王康琚之《反招隐诗》:“小隐隐陵薮,大隐隐朝市”。不遇之士,寄情山水,隐在朝市还是山野,全凭心境来定。作者这一方读书天地远离纷繁尘世,姑且做个小隐。兰成词赋谢无才,兰成,南北朝诗人庾信的字,庾信写过《小园赋》,呼应上一句。侯景之乱后,梁朝难挽风雨飘摇之势,此时庾信奉命出使北朝。外交的使命还没完成,却传来了梁被灭国的噩耗,庾信开始了羁留北国的命运。42岁的庾信无家无国可归,历仕西魏北周,身居高位,难得内心平静。庾信在《小园赋》抒发了故国之思和身世之感。尾联用典巧妙,勾连古今,这句诗中作者惭愧自己没有庾信的才华,难以写出能真切表达此时感情的词赋。钱锺书对庾信的创作是很推崇的,他称赞庾信的诗:“斗巧出奇,调谐对切,为五古之后劲,开五律之先路。”[3]后期文风转为老成的庾信“慨身世而痛家国”[4],与作者此时的处境有相似之处。《周书》记载庾信“常有乡关之思”[5]。家乡遭遇战火,自己孤悬他乡,庾信这样的经历,击中了钱锺书的内心。 杨绛曾提到,旅居国外的时候,两人非常关心国事,“一是通过读报纸,二是亲友来信,还有留学生中传闻,国内的大事要闻,如‘一二九’运动,‘西安事变’等等,我们全知道。我们虽身在国外,心却是和国人息息相通的。”[6]1936年,听闻国内消息的作者写下《新岁感怀适闻故都寇氛》,将眼前的凄风苦雨与国家遭受的苦难注入个人的体验中。回首往昔,畅思来时,把游子之痛写得淋漓尽致。 杨绛在《记钱锺书与〈围城〉》一文中说:“我认为《管锥编》《谈艺录》的作者是个好学深思的锺书,《槐聚诗存》的作者是个‘忧世伤生’的锺书……”[7]。诚然,从《槐聚诗存》看来,钱锺书留学之前的作品,大多注重个人感情的抒发,内容无外乎北上求学,怀念无锡(《还乡杂诗》);即事诗写景抒情(《当步出夏门行》、《大雾》等);与杨绛谈恋爱期间的唱和、书信来往(《玉泉山同绛》、《秣陵杂诗》其八)等。到了英国之后的半年存诗两首《伦敦唔文武二弟》和《牛津公园感秋》,依然是怀亲、怀乡之作。1935年年底,国内爆发“一二九”运动,掀起全国抗日救国新高潮。从1936年起到1938年一家三口归国,钱锺书的诗歌意境偏冷,伤时念乱充盈字里行间。青年钱锺书没有一直沉浸在消极情绪中,抗日战争爆发后,魂牵故乡、亲人、同胞的他,不顾周遭其他人的劝告,积极筹措,一心回国。一家人终于在1938年九月回国。从这一点来看,钱锺书更有主观的决断,避免了似庾信“故园归去已无家”只能在诗文中思国怀亲的结局。 三、学养深厚,用典已臻化境 在上世纪初,当诗人们纷纷投向现代诗阵营的时候,钱锺书始终坚守旧体诗创作。钱锺书谈到自己的诗作,曾讲“字字有出处而不尚运典”,《返牛津瑙伦园旧寓赁》就是一个例证。从首联开始,“缁衣”“京埃”化用陆机诗,“又着庵钟唤梦回”与宋代周紫芝《春晚偶题》:“忽遣啼莺唤梦回”有异曲同工之妙。颔联“聊以为家归亦寄”化用刘克庄《玉楼春》,“仍容作主客重来”句主客换位可以比对白居易《代园林戏赠》:“假如宰相池亭好,作客何如作主人。”颈联“当门夏木阴阴合”有王维《积雨辋川庄作》:“阴阴夏木啭黄鹂”的韵味,“绕屋秋花缓缓开”句的由来与宋代王阮《馆娃宫一首》:“缓缓花开陌”、皎然《往丹阳寻陆处士不遇》:“叩关一日不见人,绕屋寒花笑相向”、苏轼《寄吴德仁兼简陈季常》:“门前罢亚十顷田,清溪绕屋花连天”有关。尾联庾信的典故信手拈来。足见“字字有出处”所言不假。宋代“江西诗派”讲究“无一字无来历”,钱锺书的诗学追求正与之相合。清末同光诗人创作诗歌带有学人之诗的特点,钱锺书饱读经史,同时深受同光诗人陈衍的影响,承续同光,尊崇宋诗,也就无怪乎写出《谈艺录》与《宋诗选注》这样的评论大作了。 四、结语 《返牛津瑙伦园(Norham Gardens)旧寓赁》于平淡之境中书写内心波澜,拳拳之情,常注笔端。遣词造句,颇见学养。钱锺书虽不专力于诗作,但以其自身的学术素养和对诗学的不断探索,在创作上缘情言志,不失古人风格。 注释: [1]钱锺书.槐聚诗存[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2001:8. [2]吴学昭.听杨绛谈往事[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2008:122. [3]周振甫.钱钟书读本[M].上海:上海教育出版社,1992:182. [4]钱锺书.谈艺录[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2001:845. [5]周书卷四十一列传三十三[M].北京:中华书局,1971:734. [6]吴学昭.听杨绛谈往事[M]北京:生活·读书·新知三联书店,2008:133. [7]杨绛.将饮茶[M].北京:生活·读书·新知三联书店,2015:134. 责任编辑:詹强 |
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。 |