西班牙语交流用语:国籍与职业 询问国籍 你是哪里人?De dnde eres? 您是哪里人?De dnde es usted? 我是中国人。Soy chino. Soy china. 您是哪国人?De qu pas es usted? 您的国籍?Cuál es su nacionalidad? 我是中国人/西班牙人。Soy chino. / Soy espaol. Soy de Beijing. / Soy de Barcelona.(北京/巴赛罗娜) 我们是西班牙人/ 中国人。Somos espaoles. / Somos chinos. De qu pas eres? De qu pas es usted? Soy de China. Soy chino. 辨别身份,职业 你在学习还是工作?Estudias o trabajas? 我是学生。Soy estudiante. 你的朋友是做什么的?Qu es tu amigo? 你是做什么的?En qu trabajas? ste seor es Manuel. Es estudiante. Esta seora es Rosa. Es mdica. Este seor es David. Es empresario. Aquella seorita es Susana. Es secretaria. Aquellos jvenes son Pepe. Paco y Ema. Pepe es camarero, Paco es secretario, y Ema, enfermera. --Buenos das. Es sta la Escuela de Idiomas? --S, Eres estudiante de espaol? --S, y usted? --Soy profesor. Me llamo Daniel. Y t, Cmo te llamas? --Me llamo Lola. --sta es Elena. Es mdica y tambin es estudiante de espaol. Es alemana. -- muchos gusto. --Encantada. Me llamo Li Hua. Soy de China, de Beijing. Soy mdica. Me llamo Ana. Soy de Bolivia, de La Paz. Soy abogada. l es Juan. Es de Argentina, De Buenos Aires. Es gerente. Ellos son Mario y Cecilia. Son de Venezuela, de Caracas. Son funcionarios. --Hola, Marcos! Qu tal? --Bien, y t? --Muy bien, gracias. Mira, Marcos, unos amigos. sta es Luca. --Encantado. Yo soy Marcos., soy alemán, de Berln. Y t, de dnde eres? --Hola, Marcos. Soy italiana, de Roma. --ste es Julio, es francs, de Pars. --Encantado. --Mucho gusto. Y ellos, tambin son franceses? --No. Linda es inglesa, de Londres, y Manuel es espaol, de Madrid. --Mucho gusto. --Encantados. Es usted mdico? No, no soy mdico. Soy funcionario. Son ustedes espaoles? S, somos de Espaa. Y usted? De China. Es Li Hua inglesa? Es funcionaria? Es Juan francs? Es gerente? Es Mario italiano? Es mdico? Son Cecilia y Ana espaolas? Qu son ellas? De dnde eres? Qu eres? De dnde es usted? Qu es usted? 主格人称代词 Yo Nosotros, nosotras T Vosotros, vosotras l , lla, Usted llos, llas, Ustedes 联系动词SER soy somos eres sois es son 寒暄 好久不见。Cuánto tiempo sin verte! Haca mucho tiempo que no nos veamos. 真高兴!你在这呢Qu alegra! T, por aqu! 见到你真高兴。Me alegro de verte. 你在这干什么呢?Qu haces por aqu? 近来很忙吗?Has estado muy ocupado? 忙什么呢?En qu has estado ocupado? 你跑哪去了?Dnde te has metido? 我去墨西哥待了一个月。He estado un mes en Mxico. 家里好吗?Cmo está la familia? Todos muy bien, gracias. (都很好,谢谢!) 最近过得怎么样?周末过得怎么样?Qu tal el fin de semana. Qu has hecho este fin de semana. 很好,我到乡间去了。Muy bien, he estado en el campo. 再次见到你真高兴。Qu alegra volver a verte! 你一点都没变。No has cambiado nada. Sigues como antes.(你和以前一样。) Sigues tan guapa. (你还是这么漂亮。) 告别 再见。Adis. Hasta luego. Adis, hasta luego. Chao. / Bay. Me voy. 再见。 明天见。 改天见。 回见。 Hasta luego. Hasta maana. Hasta otro da. Hasta pronto. / Hasta ahora Hasta la vista. Hasta otro da. (改天见。) 下午见。/ 晚上见。 周一见。 下周一见。 下周见。 Hasta la prxima.(下次见。) Hasta la tarde. / Hasta la noche. Hasta el lunes. (martes, mircoles, jueves, viernes, sábado, domingo) Hasta el prximo lunes. Hasta la prxima semana。 多保重!Cudate. 祝你好运!Suerte. 祝你周末愉快!Que tengas buen fin de semana! Gracias, igualmente. (谢谢,你也一样。) 希望很快再见到你。Espero volver a verte pronto. 有空给我打电话。Llámame cuando puedas 记着给我写信。Escrbeme. 请原谅,我们得走了。Lo siento, pero tengo que irme. 再见,路途愉快。Adis y buen viaje. 回来再见。Hasta la vuelta. 路途愉快!Feliz viaje! 假期愉快!Felices vacaciones! 拥抱你。Un abrazo! |
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。 |