西班牙语口语:真是倒霉 ?Qué mala suerte! 解析 :这是一个较实用而口语话的强调句,将形容词mala提到名词suerte前面,有强调的意思。字面意思为"运气真坏",表达"真倒霉",遭遇不顺。在这里,顺便提一下malo的用法,作为形容词在置于阳性单数名词前时需要短尾,例如,mal libro 破书,mal tiempo 坏天气。而在阴性名词与阳性复数名词前,以及 置于名词后面则不用短尾。 可用于以下场景: 场景一 A: Me han robado el cartero al subir al autobús. A:刚挤上车,钱包就被偷了。 B: ?Qué mala suerte! B:真倒霉! 场景二 A: Se acabó la entrada cuando llegó mi turno. A:排到跟前,票卖完了。 B: ?Qué mala suerte! B:真倒霉! 场景三 A: Alguien tocó la puerta cuando estaba a punto de acostarme. A:刚准备睡觉,就有人敲门了。 B: ?Qué mala suerte! B:真倒霉! |
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。 |