Nunca más!
1. 在西班牙语中,表达动作的否定形式是非常简单的:只要在动词前加no(不)就可以了。
No quiero más patatas, gracias.(我不想再要土豆了,谢谢)
No duermo durante el día. (我白天没睡觉)
No soy alemán, soy sueco. (我不是德国人,我是瑞典人)
2. 还有一些其他的否定词,可以作为no的替代:nadie(没人),nada(什么都没有),nunca(从不),jamás(从来不),以及ningún/ninguno/ninguna/ningunos/ningunas(没有一个)。
Nadie es perfecto.(没有)
Nada me asusta.(没有什么事情可以吓到我)
Nunca salimos.(我们从不出门)
Jamás llora.(他从来不哭)
Ninguno de los libros me gusta.(这些书我一本也不喜欢/我不喜欢这些书里的任何一本)
3. 当否定元素出现在动词后面的时候,no还要保持在动词之前。
No veo a nadie de mi familia. (我没看到任何我们家里的人。)
Margaret no pide nada más. (玛格丽特再也没有请求什么。)
No conducen nunca por Madrid. (他们从来不在马德里开车。)
No queremos ningún problema. (我们不想出任何问题。)
4 否定词ni和ni...ni用于单个句子中对两个或两个以上相似元素的否定。
Jamás/Ni van al cine ni salen a comer por ahí.(他们从不/不去看电影,也不出去吃饭。)
No/Ni estudian ni trabajan.(他们既不学习也不工作。)
5. 当涉及到主语的时候,no...ni的表示方法是错误的。
Ni Pedro ni Luisa trabajan.(佩德罗和路易莎都不工作。)
6. Ni可以被用在多个否定元素中的任何一个之前,起强调的作用。
Mis amigos no estudian (ni) francés,(ni) inglés, ni italiano. (我的朋友们既不学法语,也不学英语,也不学意大利语。)
7. 在西班牙语中,一个句子里可以存在多个否定词。
No viajo nunca con nadie./Nunca viajo con nadie. (我从不和任何人一起旅行。)
No dice nadie nada./ Nadie dice nada. (没有人说任何话。)
8. Nunca可以与jamás(从不)或más(决不)连用,表示强调。其他否定词形式可以在句尾添加en absoluto(一点也不)来表示强调。在非正式的场合,形容词之前也可以添加nada/jamás + en la vida(一辈子都不)以加强否定语气。
Nunca jamás miramos al pasado./No miramos nunca jamás al pasado.(我们从来不看过去。)
Nunca más hablaré con ella./No hablaré nunca más con ella.(我再也不会和她说话了。)
No me gusta este coche en absoluto.(我一点都不喜欢这辆车。)
No estás nada guapa con ese vestido.(你穿那条裙子一点也不好看。)
No volverá jamás en la vida. (他/她一辈子都不会再回来了。)
|