大约一个星期前,美国《纽约时报》发布了一个“奇葩”的招聘广告,要寻找一个“不怕死”的驻俄记者。这家美媒对这份工作性质的描述充斥着敌意和抹黑。俄罗斯外交部女发言人扎哈罗娃22日在社交媒体上发表讽刺性评论:这个工作编瞎话就行了。
俄罗斯外交部女发言人扎哈罗娃(塔斯社) 海外网11月23日电 大约一个星期前,美国《纽约时报》发布了一个“奇葩”的招聘广告,要寻找一个“不怕死”的驻俄记者。这家美媒对这份工作性质的描述充斥着敌意和抹黑。俄罗斯外交部女发言人扎哈罗娃22日在社交媒体上发表讽刺性评论:这个工作编瞎话就行了。 据俄罗斯卫星通讯社22日报道,《纽约时报》对于驻俄记者工作是这样描述的,未来有机会穿越11个时区,报道世界上最具魅力的领导人之一——俄罗斯总统普京,但接下来却变味了,列出这位记者可能碰到的“遭遇”,包括神经毒剂、私人军事承包商、网络特工和新冠肺炎患者。 扎哈罗娃22日在脸书上评论了美媒这条招聘广告,这种“不人道的(招聘)条件”不会吸引到任何人。她讽刺称,《纽约时报》记者在美国肯定更安全,那里显然没有“配备神经毒剂的组织”,也没有所谓的“网络特工散播混乱”或“全球私人军事承包商”部署的秘密影响。“报社有权利让记者冒生命危险到这样不人道的环境下工作吗?”她还模仿“黑人的命也是命”的口号称,美国记者的命也是命。 这位女发言人还讽刺说,一个潜在的候选人可以“巧妙地说瞎话”,这个幸运的记者在这个职位上可能会制造一些“谎言”。扎哈罗娃最后以一种严肃的口吻,并借鉴尼采的名句说道,与怪物战斗的美国媒体,已不知不觉地变成了一个怪物。 俄罗斯卫星通讯社表示,《纽约时报》多年来推出了很多吸睛的俄罗斯假新闻,包括俄军“悬赏”塔利班士兵杀死美国士兵,俄罗斯“干涉”美国大选……。这些说法是太让人“着迷”了,以至于《纽约时报》并不经常用证据来支持这些观点,有时还会推出后续报道,承认确实自己没有证据,但还是传播了这些信息。(海外网 张琪) 本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,浏览人民日报海外版官网——海外网www.haiwainet.cn或“海客”客户端,领先一步获取权威资讯。 |
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。 |