DIARIO DE CHINOS 华侨快报(国际刊号 ISSN 2530-1349)官方网站http://www.laicw.com 新手帮助

QQ登录

只需一步,快速开始

西班牙华人网-华侨快报

西班牙国家图书馆注册
国际刊号 ISSN 2530-1349 
西班牙华人网创立于2010年
源自戈雅的故乡——萨拉戈萨

Prensa para extranjeros “独立、公正、即时” 的新闻发布
世界华文大众传播媒体协会 团体会员
国际中文记者联合会 成员 
“一带一路” 文化先行

西班牙有国歌无正式歌词 世界上仅4个国家如此

马德里时间:2018-2-21 23:23| lcw7612| 评论: 0|来自: 华侨快报

西国风俗栏目所有文章页(简要上方) 赞助商广告位 80欧元/月 广告联系微信:xbyhrw1

Diario de chinos 华侨快报 2月21日报道西班牙《皇家进行曲》(Marcha Real)从18世纪开始一直到现在(1820年至1823年例外)都是西班牙国歌,但一直无正式歌词。西班牙是世界上4个国家(西班牙,圣马力诺,波斯尼亚 ...

Diario de chinos 华侨快报 2月21日报道 西班牙《皇家进行曲》(Marcha Real)从18世纪开始一直到现在(1820年至1823年例外)都是西班牙国歌,但一直无正式歌词。西班牙是世界上4个国家(西班牙,圣马力诺,波斯尼亚和黑塞哥维那,科索沃)有国歌没有正式歌词的国家之一。

西班牙国歌最古老的歌词可追溯到1843年,由阿根廷剧作家文图拉德拉维加 (Ventura de la Vega)作词:
Venid españoles
Al grito acudid.
Dios salve a la Reina,
Dios salve al país.

西班牙国歌官方正式版本(YOUTUBE)


1928年José María Pemán歌词非正式版本(Youtube)

Himno de España letra de José María Pemán (1928)
El escritor creó esta letra en 1928. Fue la utilizada durante el franquismo, aunque con algunos retoques.

Letra:
¡Viva España!
Alzad la frente
hijos del pueblo español
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.
¡Triunfa, España!
Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
Juntos con ellos
cantemos de pie
la vida nueva y fuerte
de trabajo y paz.

2007年由西班牙奥委会选定的版本但最终没有向国会提交议案(Youtube)

Himno de España con letra de Paulino Cubero (2007)
El Comité Olímpico Español hizo un concurso para elegir una letra que cantar cuando los deportistas españoles ganasen y sonase el himno. La ganadora fue esta, aunque a causa del revuelo, el COE no llegase a realizar la campaña de recogida de firmas que tenía prevista.

Letra:
¡Viva España!
Cantemos todos juntos
con distinta voz
y un solo corazón
¡Viva España!
desde los verdes valles
al inmenso mar,
un himno de hermandad
Ama a la patria
pues sabe abrazar,
bajo su cielo azul,
pueblos en libertad
Gloria a los hijos
que a la Historia dan
justicia y grandeza
democracia y paz.

还有许多非正式西班牙国歌歌词版本。最新版本是2018年2月17日歌星玛尔塔·桑切斯在马德里拉萨苏埃拉剧院演唱的,她自己写的一个情感化国歌非正式版本。

Vuelvo a casa, a mi amada tierra,
la que vio nacer un corazón aquí.
Hoy te canto, para decirte cuánto orgullo hay en mí,
por eso resistí.
Crece mi amor cada vez que me voy,
pero no olvides que sin ti no sé vivir.
Rojo, amarillo, colores que brillan en mi corazón
y no pido perdón.
Grande España, a Dios le doy las gracias por nacer aquí,
honrarte hasta el fin.
Como tu hija llevaré ese honor,
llenar cada rincón con tus rayos de sol.
Y si algún día no puedo volver,
guárdame un sitio para descansar al fin.



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
留学服务
【郑重声明】西班牙华人网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。禁止任何微信公众号转发本站原创文章,其他媒体转发需要授权。本网站有部分文章是由网友自由上传,对于此类文章本站仅提供交流平台,不为其版权负责;部分内容经社区和论坛转载,原作者未知,如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请及时与我们联络,我们会及时删除或更新作者。

相关阅读

关闭

站长推荐广告位300€/月上一条 /1 下一条


©2009-2016 西班牙华人网 http://www.laicw.com西班牙国家图书馆注册西中文化传媒促进会主办Powered byDiscuz!X3.4DIARIO DE CHINOS官网 |
发帖 客服 微信 手机版 举报